petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:coyotered.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Petugas pembukuan Perdana Menteri Wang ingin memeriksa rekening tersebut. Perkataan Gong tentang Kepala Kepegawaian: "Jika Anda ingin berurusan dengan Kepala Kepegawaian, Anda tidak boleh tahu apa-apa tentang urusan orang lain."
Ketika Perdana Menteri memerintah tiga rumah di Yangzhou, dia berkata sesuai dengan kata-katanya: "Saya mengatur tempat ini untuk tingkat berikutnya!" He Shao sangat dihargai oleh pangeran, jadi dia sering mengucapkan desahan ini.
Permainan catur dimulai di Istana Wei, dimainkan dengan riasan dan mahar. Permainan Kaisar Wen sangat cerdik sehingga dia menyikatnya dengan ujung saputangannya dan mencapai setiap sasaran. Jika ada tamu dari Yun Neng, kaisar akan mengirimkan utusan kepadanya. Sumpit tamu dibungkus di sudut saputangan, dan pemain menundukkan kepalanya untuk memainkan bidak catur, yang lebih indah dari bidak kaisar.
Xiao Wu milik Wang Xun dan menanyakan menantu laki-lakinya, dengan mengatakan: "Wang Dun, Huan Wen, dan Lei Di keduanya tak tergantikan, dan mereka kecil dan bahagia. Mereka juga pandai dalam urusan keluarga orang Yu, dan mereka tidak diperlukan. Sama seperti Zhen Chang dan Zi Jing, mereka adalah yang terbaik." "Xun Ju berterima kasih pada Hun. Kemudian, ketika Yuan Shansong ingin melamar, raja berkata, "Tolong jangan dekat-dekat denganku."
Ketika Wang Dun mengunjungi Sang Bhagavā pada awalnya, dia pergi ke toilet dan melihat kurma kering di dalam kotak pernis, yang seharusnya digunakan untuk menutup hidungnya. Raja berkata bahwa buah itu juga jatuh ke toilet, jadi dia memakan semua makanannya. Setelah mengembalikannya, pelayan itu mengangkat nampan mandi emas untuk menampung air dan mangkuk kaca untuk menampung kacang mandi. Karena dia menuangkan air ke dalam sumpit dan meminumnya, maka itu disebut nasi kering. Semua pelayan perempuan menutup mulut mereka dan tertawa.
Kaisar Ming bertanya kepada Zhou Boren: "Bagaimana dia benar-benar terlihat seperti manusia?" Dia menjawab: "Itulah mengapa dia adalah kucing seribu jin." Boren berkata: "Lebih baik memutar terompet daripada memutar terompet."
Kematian kaisar disebut runtuh, pangeran disebut mati, pejabat besar disebut mati, ulama disebut sial, dan rakyat jelata disebut mati. Di tempat tidur disebut mayat, dan di peti mati disebut peti mati. Burung yang berbulu dikatakan turun, dan burung yang berkaki empat dikatakan ternoda. Bandit yang mati disebut tentara.
《bola389》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《bola389》bab terbaru。