petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:coyotered.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Siko Yanhui 263Jutaan kata 683453Orang-orang telah membaca serialisasi
《dewasloto》
Saat orang tua berduka, mereka tinggal di gubuk, tidur di atas jerami dan bantal, belum lagi pita sutra; saat berduka atas menurunnya Qi, mereka tinggal di kamar jerami, dan tempat tidur serta jian tidak diterima saat berkabung; untuk amal yang berjasa, mereka tidur di atas tikar, dan untuk amal yang kecil, mereka tidur di atas tikar, dan untuk amal yang kecil, tempat tidurnya terbuat dari linen. Kesedihan ini datang dari mereka yang tinggal di dalamnya.
Yu Zhonglang dan Wang Pingzi sedang berjalan-jalan dengan angsa liar.
Keponakan perempuan adalah bibinya. Jika bibinya ada tiga, maka keponakannya adalah kerabatnya. Jika istrinya meninggal sebagai pejabat tinggi, maka suaminya tidak akan menjadi pejabat tinggi, namun keponakannya tidak mudah berkorban kepada istrinya. Yang terakhir adalah ayah, dan ibu tidak layak. Orang yang tidak taat adalah orang yang berduka cita karena tidak mempersembahkan kurban. Jika seorang wanita tidak menggunakan tongkat untuk Tuhan, maka bibinya akan menggunakannya sebagai tongkat untuk suaminya, dan seorang ibu akan mengasahnya untuk putra sulungnya. Jika anak laki-laki seorang perempuan menjadi orang tua di rumah itu, dan jika tuan rumah sedang berduka dan tidak mempunyai tongkat, maka anak laki-laki itu yang mempunyai tongkat saja.
Tentara itu menangis dan menolak. Orang tua Wang, saudara laki-lakinya, ayah mertuanya, pamannya, dan bibinya. Anak dan ayah mempunyai tabu yang sama. Tabu ibu adalah tabu di istana. Tabu tentang istri tidak disebutkan di samping; tabu memiliki nama yang sama dengan saudara laki-laki Congzu Kun. Bagi mereka yang berduka atas mahkota tersebut, meskipun mereka berduka selama tiga tahun, itu tidak masalah. Setelah dinobatkan sebagai yang kedua, orang tersebut memasuki tempat kejadian sambil menangis dan melompat, dan ketiganya dilepaskan. Di akhir pencapaian besar Anda, Anda bisa dimahkotai dengan seorang putra, atau Anda bisa menikah dengan seorang putra. Ayah, di akhir pekerjaan kecilmu, kamu dapat memahkotai seorang putra, menikahi seorang putra, dan mengambil seorang istri. Meskipun ia telah melakukan suatu kebajikan kecil, ia dapat dinobatkan dan mengambil istrinya setelah ia meninggal dan menangis. Dimanapun ada sepasang baju, maka kemewahannya akan terbuang percuma.
Dongfu Guesthouse adalah versi hotelnya. Xie Jing mengunjungi Taifu lagi, dan ada banyak tamu. Awalnya mereka tidak berbicara satu sama lain, tetapi mendongak dan berkata, "Raja akan kembali ke rumahnya di Xirong."
Di bulan Jixia, matahari berada di pohon willow, di api redup, dan di langit senja. Harinya adalah Bingding. Kaisarnya adalah Kaisar Yan, dan tuhannya adalah Zhu Rong. Bulu serangganya. Ciri suaranya sesuai irama Lin Zhong. Jumlahnya tujuh. Rasanya pahit dan baunya gosong. Ia memuja kompor dan mengorbankan paru-paru pertama. Ketika angin hangat mulai datang, jangkrik hidup di tembok, elang belajar, dan rumput yang membusuk menjadi kunang-kunang. Kaisar tinggal di sisi kanan Aula Ming, Dia mengendarai jalan merah, menunggang kuda merah, membawa bendera merah, memakai pakaian merah, dan memakai batu giok merah. Saat makan cumi dan ayam, peralatannya harus tinggi dan tebal. Para nelayan diperintahkan untuk menebang komodo dan menangkap penyu, serta memanjat penyu untuk menangkap penyu. Orang Mingze menerima bahan buluh.
Xie Taifu belum dinobatkan, jadi dia mulai pergi ke barat. Dia memiliki sejarah panjang dengan raja dan menjelaskan perkataannya sejak lama. Setelah pergi, Gouzi bertanya: "Bagaimana saya bisa menghormati seorang tamu?" Kepala sejarawan berkata: "Saya akan menemui seorang tamu untuk memaksanya datang."
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
《dewasloto》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《dewasloto》bab terbaru。