petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:coyotered.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
zhonglige 825Jutaan kata 864317Orang-orang telah membaca serialisasi
《panen33》
Ketika ibu seorang anak meninggal dan anaknya menangis, Konfusius berkata: "Berduka adalah berkabung, tetapi sulit untuk melanjutkannya. Etika suami dapat diturunkan, dan dapat dilanjutkan. Oleh karena itu, ada pengendalian dalam menangis."
Wang Changshi memanjat Maoshan dan menangis dengan keras: "Wang Boyu dari Langxie harus mati demi cinta."
Kaisar Ming bertanya kepada Xie Kun: "Menurutmu bagaimana kamu bisa sebaik Yu Liang?" Dia menjawab: "Jika kamu menunjuk kuil dan membuat semua pejabat mengikuti aturan, para menteri tidak sebaik Liang. Satu bukit dan satu bukit. heap, kamu bilang kamu berlebihan."
Konfusius berkata: "Zang Wen Zhong'an tahu etiket! Ayah Xia, Fu Qi, memberontak terhadap pengorbanan itu, tetapi dia tidak bisa menghentikannya. Membakar kayu bakar di Ao, milik Fu Ao, itu juga merupakan pengorbanan untuk seorang wanita tua, masukkan ke dalam sebuah baskom, dan menghormatinya dalam vas. Itu juga merupakan ritual, seperti halnya tubuh. Jika tubuh tidak dipersiapkan, seorang pria akan mengatakan bahwa itu bukan manusia.
Nama muda, karakter mahkota, lebih tua dari lima puluh, gelar anumerta, Zhou Dao. Mereka yang kurus itu nyata. Dia menyelinap keluar dari penggalian dan mandi, menghancurkan kompor untuk membalut kakinya. Ketika dia dikuburkan, dia menghancurkan rumah keluarga dan berjalan keluar dari gerbang – Yin Dao. Para sarjana melakukannya.
Wang Zhonglang mempromosikan Xu Xuandu menjadi pejabat resmi. Chi Chongxi berkata: "Jika Perdana Menteri melakukan perbuatan baik, jangan biarkan An Na duduk di sini."
Di bulan Ji Dong, matahari di Wu Nu, senja di Lou, dan Dan di Di. Harinya adalah Rengui. Kaisarnya Zhuanxu dan dewanya Xuanming. Pengenalan serangganya. Suara dan bulunya sebesar Lu dalam musiknya. Jumlahnya enam. Rasanya asin dan baunya busuk. Tindakan kurbannya adalah mengorbankan ginjal pertama. Di Kotapraja Yanbei, burung murai mulai bersarang. Burung pegar, susu ayam. Kaisar tinggal di sisi kanan Xuantang. Berkendara di Jalan Xuan, menunggangi kuda besi, membawa bendera Xuan, mengenakan pakaian hitam, dan mengenakan batu giok Xuan. Jika Anda makan millet dan babi, gunakan makanan tersebut untuk membunuh mereka. Ada krisis besar dalam hidupnya, jadi dia menggali seekor lembu untuk menghilangkan udara dingin. Burung-burung itu sakit parah. Mereka adalah pengorbanan gunung dan sungai, menteri kaisar, dan dewa kaisar.
Istri Xu Yun adalah putri dari Ruan Weiwei. Dia berbudi luhur seperti seorang adik perempuan namun sangat jelek. Setelah pertukaran hadiah, Yun gagal memahaminya, dan keluarga sangat khawatir. Ketika seorang tamu tiba di Huiyun, wanita itu memerintahkan pembantunya untuk melihatnya dan menjawab, "Ini Tuan Huan Tuan Huan juga dipanggil Huan Fan." Wanita itu berkata: "Jangan khawatir, Huan akan membujukmu untuk masuk." Huan Guo berkata kepada Xu Yun: "Keluarga Ruan telah menikahi seorang gadis jelek dengan Dinasti Qing, jadi harus ada niat, dan Qing Dinasti harus memeriksanya." Xu kemudian kembali ke dalam. Begitu dia melihat istrinya, dia ingin keluar. Wanita itu mengira dia tidak akan bisa mendapatkan kembali kendali setelah dia keluar, jadi dia mengambil kereta dan menghentikannya. Xu Yin berkata, "Seorang wanita memiliki empat sifat baik. Berapa banyak sifat baik yang kamu miliki pada posisimu?" Wanita itu berkata: “Pengantin wanitanya kurang tapi untukmu. Tapi talentanya ratusan, berapa yang punya? Xu Yun: "Semuanya sudah siap." Wanita itu berkata, “Perilaku pertama suamiku adalah kebajikan. Jika kamu penuh nafsu tetapi tidak berbudi luhur, apa artinya bersiap menghadapi segalanya?” "Yun malu, jadi dia saling menghormati.
Ketika para pejabat besar dari berbagai negara memasuki negara kaisar, mereka disebut sebagai sarjana tertentu; mereka menyebut diri mereka sebagai kaki tangan. Di luar negeri dia dipanggil Zi, dan di negaranya dia disebut lelaki tua dari penguasa yang menjanda. Utusan itu menyebut dirinya Jadi. Kaisar tidak bersuara, dan para pangeran tidak membuat nama.
《panen33》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《panen33》bab terbaru。