petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:coyotered.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Shimu Yang Lang berkata: "Pikirkan secara mendalam dan nilailah yang klasik." Cai Situ berkata: "Jika Tiongkok dan Korea Utara tidak dalam kekacauan, Yang akan menjadi pejabatnya." Xie Gongyun: "Lang adalah talenta yang hebat."
Seorang pangeran memiliki seorang istri, seorang wanita yang sudah menikah, seorang istri, dan seorang selir. Wanita itu menyebut dirinya seorang wanita tua bagi kaisar; dia menyebut dirinya seorang wanita tua bagi para pangeran; dia menyebut dirinya seorang pangeran kecil bagi pangerannya; dia menyebut dirinya seorang anak kecil bagi pangerannya. Sejak dia menikah, dia menyebut dirinya pelayan. Seorang anak mengambil namanya sendiri dari orang tuanya.
Wang Junchong dan Pei Shuze, dua jenderal, bertanggung jawab atas Zhong Shiji. Setelah beberapa saat, tamu itu bertanya kepada Zhong, "Bagaimana kabarmu dengan kedua anak laki-laki itu?" Zhong berkata, "Pei Kai jelas dan jelas, dan Wang Rong singkat. Dalam dua puluh tahun ke depan, kedua orang bijak ini akan menjadi menteri. Kementerian Personalia. Saya berharap tidak akan ada ketertinggalan dalam hal talenta di dunia." ”
Setelah kematian Wang Xiang, ibunya, Nyonya Zhu, sangat berhati-hati. Ada pohon plum di rumah, yang menghasilkan keturunan yang sangat baik, dan ibunya selalu menjaganya. Saat angin dan hujan tiba-tiba datang, Xiang memeluk pohon itu dan menangis. Xiangchang sedang tidur di ranjang lain, dan ibunya pergi untuk membunuhnya secara diam-diam. Ini adalah waktu yang baik untuk bangun secara pribadi, dan Anda bisa mendapatkannya jika Anda tidak punya waktu. Setelah mengembalikannya, Zhimu merasa sangat menyesal hingga dia berlutut dan memohon untuk mati. Sang ibu kemudian menyadari bahwa dia mencintainya seperti putranya sendiri.
Gu Changkang mengunjungi makam Huan Xuanwu dan menulis puisi: "Gunung runtuh dan laut habis, di manakah ikan dan burung?" Orang-orang bertanya kepadanya, "Yang Mulia, Huan Naier, dapatkah Anda melihat penampilannya yang menangis ?" Kata Gu, "Hidungnya selebar mata Mo Changfeng seperti sungai gantung yang mengalir ke bawah. "Suaranya seperti guntur yang menerobos pegunungan, dan air mata seperti mengalir ke laut."
Zengzi berkata: "Jika ada rumput di kuburan seorang teman, dia tidak akan menangis."
《bos303》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《bos303》bab terbaru。