petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:coyotered.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Bei Huan 536Jutaan kata 542657Orang-orang telah membaca serialisasi
《ketentuan pinjaman kredivo》
Puisi Guo Jingchun berbunyi: "Tidak ada pepohonan yang tenang di hutan, dan sungai tidak pernah berhenti mengalir." Ruan Fuyun: "Pemandangannya begitu sunyi sehingga tak terlukiskan. Setiap kali saya membaca artikel ini, saya sering merasakan hal itu. pikiran melampaui."
Kaisar Wu mencoba untuk menyerah ke rumah Raja Wu Zi. Wu Zi menawarkan makanan dan menggunakan peralatan kaca. Ada lebih dari seratus pelayan perempuan, semuanya mengenakan celana panjang sutra (pakaian) dan membawa makanan dan minuman dengan tangan mereka. Lumba-lumba itu montok dan memiliki rasa yang tidak biasa. Kaisar terkejut dan bertanya tentang hal itu, dan dia menjawab: "Minum babi dengan susu manusia." Kaisar sangat kesal dan pergi sebelum dia selesai makan. Karya Wang dan Shi yang tidak diketahui.
Sang Duke berkata, "Bolehkah saya bertanya apa artinya menjadi manusia?" Konfusius berkata kepadanya, "Itu tidak lebih dari sekedar benda." Duke berkata, "Bolehkah saya bertanya apa yang lebih dihargai oleh seorang pria daripada cara surga?" Konfusius berkata kepadanya, "Kamu menghargainya tanpa henti. Itu seperti matahari, bulan, dan sebagainya." Ini adalah jalan surga untuk mengikuti satu sama lain tanpa henti; itu adalah jalan surga yang tidak tertutup untuk sementara waktu. lama; itu adalah cara surga untuk mewujudkan sesuatu tanpa melakukan apa pun; itu adalah cara surga untuk mewujudkan sesuatu setelah semuanya selesai." Duke berkata: "Saya bodoh dan mempunyai masalah dengan ambisi saya. Konfusius tiba-tiba membuka meja dan berkata: "Orang yang baik hati tidak mempedulikan benda, dan anak yang berbakti tidak mempedulikan benda. Oleh karena itu, orang yang baik hati seperti mengabdi pada surga, dan mengabdi pada surga seperti mengabdi pada kerabat. Inilah sebabnya a anak yang berbakti menjadi seorang laki-laki.” Sang Adipati berkata, “Sekarang setelah saya mendengar hal ini, kejahatan apa yang selanjutnya?” Konfusius berkata, “Merupakan suatu berkah bagi para menteri Anda untuk mengatakan hal ini.”
Xie Gongchang dan Xie Wan pergi ke barat bersama-sama dan melewati Kabupaten Wu. A Wan ingin bersama Wang Tianxu, dan Taifu berkata: "Saya khawatir saya tidak perlu memberi hadiah kepada Anda, itu tidak cukup!" Wan masih dalam masalah, Taifu tidak akan kembali, dan Wan akan pergi sendiri . Setelah duduk beberapa saat, raja memasuki pintu. Dia sangat senang, mengira dia telah diperlakukan dengan baik. Setelah sekian lama, rambutnya dimandikan dan rambutnya tergerai. Ia tidak duduk, melainkan tetap duduk di tempat tidur sambil menjemur kepalanya di atrium, tampak angkuh dan angkuh, tidak menunjukkan simpati pada orang lain. Terima kasih jadi saya mengembalikannya. Sebelum sampai di kapal, dia malah menelepon Tai Tu. An berkata: "Ah Chi tidak bisa melakukannya!"
Ketika Yan melayani seorang pria, dia harus makan terlebih dahulu dan kemudian menghabiskannya; dia tidak menyisihkan nasinya dan tidak menyia-nyiakannya; dia memakan makanan kecil itu secepat mungkin; dia menghitung makanannya tanpa menghitungnya mulut. Tamu itu sadar diri, dan dia berhenti ketika berbicara. Tuan tamu ada di sebelah kiri dan tuan peminumnya ada di sebelah kanan; Jiejue, Xiejue dan Zhenjue semuanya ada di sebelah kanan. Jika ikan malu, ia akan masuk ke bagian ekor; di musim dingin, sirip kanan akan montok, dan di musim panas, sirip kanan akan dikorbankan. Jika semuanya selaras, peganglah ke kanan dan hiduplah ke kiri. Koin pujian datang dari kiri, dan dekrit datang dari kanan. Hamba yang menganggap mayat ibarat hamba raja. Ketika dia berada di dalam kereta, dia memegang kekang di sebelah kirinya dan dihormati di sebelah kanannya. Dia memuja panji-panji di kiri dan kanannya dan minum. Siapapun yang malu memiliki tempat suci akan mempersembahkan kurban di tempat sucinya. Seorang pria tidak makan lemak. Anak laki-laki itu berjalan tanpa mengikuti, dan ketika dia meningkatkan kebangsawanannya, dia duduk untuk mempersembahkan korban dan minuman. Apa pun yang Anda cuci harus dicuci. Paru-paru sapi dan domba terpisah dari jantung. Siapapun yang malu dan malu seharusnya tidak menjadi Qi Qi. Jika Anda memilih daun bawang untuk pria, Anda akan menghilangkan akar dan bagian bawahnya. Siapa yang malu akan mengorbankan telinganya dengan paruhnya. Orang yang terhormat menganggap orang di sebelah kiri sebagai atasan. Mereka yang menghormati pot memiliki hidung di depannya. Mereka yang minum, makan, atau mengadakan jamuan makan akan selalu duduk dan duduk. Jangan malu jika kamu tidak menjadi bangsawan. Bau amis pada sapi, domba, dan ikan harus dihilangkan dengan cara digerogoti dan dipotong menjadi daging; rusa dan babi hutan harus dibuang dan dipotong-potong. Potong daun bawang seperti daun bawang, dan lunakkan jika sudah kuat. Ada yang melipat kaki dan mengorbankan paru-parunya, sebaliknya tidak duduk; begitu pula dengan rasa terbakar. Mayat itu sedang duduk.
Xiang Xiong adalah kepala administrator Hanoi, dan dia gagal menjalankan tugas resminya. Liu Huai, prefek, sangat marah dan menyuruhnya pergi bersama stafnya. Xionghou bernama Huangmenlang, dan Liu adalah pelayannya. Ketika Kaisar Wu mendengarnya, dia memerintahkan Xiong untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan para menterinya. Xiong tidak punya pilihan selain memberi penghormatan kepada Liu. Dia membungkuk lagi dan berkata, "Saya datang ke sini untuk menerima dekrit kekaisaran, tapi kebenaran antara raja dan menterinya tidak ada bandingannya. Bagaimana saya bisa melakukan itu?" Maka dia segera pergi. Ketika Kaisar Wu mendengar bahwa masih ada perselisihan, dia bertanya kepada Xiong dengan marah: "Saya memerintahkan Anda untuk memulihkan hubungan baik antara raja dan menterinya, mengapa Anda masih begitu baik?" Xiong berkata: "Pria kuno itu menggunakan sopan santun ketika masuk dan mundur; pria masa kini memperlakukan orang seolah-olah mereka sedang masuk. Jika Anda akan jatuh ke dalam jurang jika Anda mundur, ada baiknya Anda tidak menjadi pemimpin pasukan di Liuhe untuk menjadi raja dan menterimu." Kaisar Wu mengikuti ini.
《ketentuan pinjaman kredivo》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《ketentuan pinjaman kredivo》bab terbaru。